TRADUCERI VECHI, TRADUCERI NOI
În ultimii ani – să spunem, cu precădere în ultimul deceniu – am constatat o creștere semnificativă a numărului de traduceri din autori...
TRADUCEREA – ÎNTRE COMPETENȚĂ ȘI VALOARE
Am primit un răspuns interesant de la un coleg şi prieten, Adrian G. Săhlean - el însuşi traducător de marcă, stabilit în Statele Unite,...
TRADUCĂTOR BUN - SAU COMPETENT? CINE DECIDE?
Adesea, când citesc o carte şi îmi place modul în care a fost tradusă, dau paginile înapoi pentru a vedea numele traducătorului, scris pe...
CERCETARE ŞI COMUNICARE
O parte importantă a activităţii de traducător este ocupată de munca de cercetare. Cu câteva decenii în urmă, un vocabular dezvoltat –...
TRADUCERE SAU „TRANSCREAŢIE”?
Dezvoltarea spectaculoasă a domeniilor care au astăzi nevoie de traducere a dus, între altele, şi la diversificarea terminologiei din...
PROFESIA DE TRADUCĂTOR – O PROBLEMĂ DE GEN?
Pentru că acum câteva zile s-a sărbătorit Ziua Internaţională a Drepturilor Femeii (urmare a deciziei din 1977 a Organizaţiei Naţiunilor...